Презентация двухтомника Регины Дериевой
25 мая в конференц-зале издательства «Звезда» состоялась презентация двухтомника поэта, публициста, католички Регины Дериевой. Она родилась в Одессе, крестилась в Казахстане, жила в Израиле и Швеции. Но была русским поэтом.
«Ее стихи я знаю с 70-х годов, потому что она присылала мне их из Казахстана», — делился воспоминаниями поэт Александр Кушнер. — Они мне понравились. Это было неожиданно для того времени, это было нечто другое, не так, как было принято. Я преклоняюсь перед тем, как она — человек, живущий на периферии России, затем уехавший на Запад, умудрялась писать такие стихи! На самом деле это почти невозможно! Но ей это удавалось сделать хорошо. Она справилась с этой тяжелейшей задачей».
Мир стихов Регины Дериевой, наполнен многочисленными ассоциациями, игрой со стилем, столкновением смыслов…
«Я уважаю ее сдержанный спокойный тон, язык ее благороден, там нет вульгарной лексики, нет жаргона», — заметила британский литературовед Валентина Полухина. — И вместе с тем этим языком описан весь мир, и внутренний и внешний». Как отметил литератор Яков Гордин, у Регины Дериевой очень разнообразные стихи. «Но, есть один, пронизывающий книгу импульс — это ощущение тревоги» – подчеркнул он.
Все выступавшие обращали внимание на религиозную составляющую в творчестве поэтессы. Ничего удивительного. Регина Дериева, родившаяся в еврейской семье в Одессе, была католичкой. Вместе со своим мужем Александром она приняла крещение в католическом храме Караганды 12 января 1991 года. Их готовил к крещению легендарный пастырь о. Альбинас Думбляускас SJ, крестил о.Иосиф Шмидтляйн SJ, а венчал о. Янис Павсловский OFM Cap. Эмигрировав в Израиль, чета Дериевых стала у истоков общины русскоязычных католиков, ища священников, разыскивая единоверцев… О католических страницах биографии Регины рассказал собравшимся Михаил Фатеев.
«К сожалению, стихи Регины Дериевой малоизвестны в России. Она больше известна среди эмигрантской публики, среди крупных зарубежных поэтов. О ней отзывались и Иосиф Бродский, и Томас Венцлова, и Лес Маррей и многие другие авторитетные люди. Но не надо отчаиваться. Возможно, что ее время еще придет», — отметил поэт и переводчик Алексей Пурин.